Ai no Kusabi CD Drama ~ Dark
Erogenous
These
translations are for the Ai no Kusabi radio drama, which spans the three years
Riki spent as Iason’s Pet. Basically
takes place between the first and second scene of the anime, starting when Riki
has been put up for sale in Tanagura to when Iason releases him back into the
slums. They’re meant to be read while
listening to the drama itself, which is why I included sound cues. Also, the little blurbs beneath the track
numbers are descriptions from the CD booklet.
Notes
from Croik: These translations are done
by Croik, college student and Japanese major.
I’ve been studying Japanese for seven years now and watching anime
longer. Though I still can’t consider
myself to be really fluent in the language, I’m pretty confident in the
accuracy of these translations.
However, there are a lot of times I can’t hear *what* the
characters—mostly Iason—are saying, let alone how to translate them. ??? means I couldn’t make out whatever
sentence/phrase was said, (??) is for just a missed word. The script included with the CD helps a lot,
but still at the bottom I’m keeping a list of things that gave me trouble. If you think you can help me out, please
email me at croikpotato@hotmail.com.
Thanks!
Translation
notes: Several times during the drama
you’ll hear Riki begging for Iason to let him go (Ikasete kure). However, the Japanese word for “to go” (iku)
can also be used as a slang word for “to cum.”
Considering the nature of Iason’s…er, unique methods, sometimes it’s
hard to tell whether or not Riki is asking to be released, or “release,” as it
were.
For
the most part, I’ve simply translated it as “go,” so it’s up to whoever’s
reading to draw their own conclusions.
However, there is a part later where Iason replies to Riki’s pleas with,
“I’ll let you go as many times as necessary…” but he obviously doesn’t have any
intentions of giving Riki up. In cases
like that where it’s obvious which meaning of the word they’re using, I’ll make
a note of it.
As
a side note, if you’ve watched the sex part of the Ai no Kusabi anime as much
as I have (*blush*) you might now be wondering about the part in there where
Riki says, “Let me go.” In this case,
though, he really is asking for Iason to back off and let him rest (kanbenshite
kure). Poor boy looked exhausted
^o^.
And
with that, the translations—Enjoy!
Special thanks to the people at tanagura.org, who have summaries of
these tracks listed on their page, which were a big help, and Martina, for
hosting these!
Track
One
(In
Iason’s private room, Riki grows impatient)
*cue
dramatic music*
Riki: So this is Tanagura. It’s so enormous. Midas seems so small in comparison. I guess that’s what they mean by “there’s always something higher
up.” Then what are we Mongrels, who
live by wasting our time day after day in the slums, unable to even lick
Midas’s boots? No better than the
steam coming off of Eos’s Palace Tower’s trash heap. But still…having crawled out of the slums…aren’t I like a clown?
*boom*
Riki: That Bastard! How long does he intend to keep me locked up here!
Track
Two
(Screen
Room - Iason and Raoul)
*bling*
Riki: Why won’t anyone come!? Shit!
Iason: *chuckles* So even the slum Mongrel who knows no fear
has run out of patience. Purely dark
hair. Black eyes which have never
accepted praise. The pleasing sway of
his body. Riki the Dark, is it? Seems like he won’t be boring me any time
soon.
*door
opens and closes*
Raoul: Hey, Iason. Are you serious?
Iason: About what, Raoul?
Raoul: I’m asking if you seriously intend to buy
that piece of foul trash. An elite’s
Pet is supposed to be an accessory of their status. Buy one from the Academy’s top class. As Blondie, it’s obviously your duty.
Iason: It’s just my taste in Pets, don’t you
think? ???2, casual sexual
obsession… More importantly, I’ve lost
interest in brainless Pet that walk about with only their pride. Besides, don’t you think it’s more fun to
try buying an odd hair-colored you couldn’t get even at the Academy?
Raoul: Even so, that doesn’t mean you have to
choose to take the lowest trash you can get your hands on. A male from the slums without any Control
[system] put on him…it’ll only cause trouble.
Iason: Don’t you think it’s more interesting because
he’s in his prime with no Control or Imprinting? Rude…vulgar…foul…. More
importantly, a pure male who’s never known praise. Surely they’re selling him because he can’t be thought to have
any education.
Raoul: If you take a Pet like that, you’ll be the
laughing stock of Eos. The name of
Iason Mink will weep.
Iason: *chuckles* “I’m looking forward to the show”…. Isn’t that what I what I should be saying?
*cue
music*
Raoul: Hm.
So that means you won’t listen.
Very well. If you say so, I’ll
just have to have the honor of watching over you. But Iason, what will you do if he ends up not being usable as a
Pet?
Iason: That’s true. If that happens, I’ll play with his head a little, turn him into
a sex doll who’ll listen to orders, and give him to those short-tempered hard
heads. Even if he can’t be a Pet for
Iason Mink, he can at least be that useful, don’t you think?
Track
Three
(One
month later, in Iason’s private room, Riki makes things difficult for Daryl)
*glass
shatters*
Riki: Shut up! Back off!
Daryl,
Iason’s Furniture: But Sir
Riki, this is an order from our master.
Riki: Like that matters! Is a Mongrel from the slums really that
rare? Stop crawling all over me!!
Daryl: It’s my job to look after your welfare, Sir
Riki. It’s what our master has
decided. Here in Eos, our master’s
words alone are absolute. You don’t
understand that.
Riki: I do get it. Me, you, him, everyone—we’re all shit!
Daryl: No.
Sir Riki, you still don’t understand how terrifying He can be.
*door
opens*
Daryl: Welcome home.
*door
closes*
Iason: He’ll be participating in the Great Ward(?)
on the 21st. I’ll pick him
up ten minutes before then. In the
meantime, rest awhile. Make sure we’re
left in privacy.
Daryl: I understand. I’ll call in three minutes.
*door
opens*
Daryl: Excuse me.
*door
closes*
*Iason
walks inside and sits down*
Iason: Like usual, you seem to be burning
everyone’s hands, Riki. It’s been
almost a month now. I thought you’d
have become a bit more serious by now, but it seems I’ve only taken off the first
layer of your surface.
Riki: I wipe my own ass. I have no intention of changing my way of
doing things now.
Iason: I should have suspected no less from the
leader of Bison. *chuckle* I suppose that means signboards in the slums
didn’t ??. However, it’s hardly
uncertain that you can’t become a full Pet like this.
Riki: So why don’t you buy someone else? The Blondies of Tanagura have a lot trash to
pick and choose from.
Iason: There’s no point in saying that now, since
the rumors have already become clear.
Once I’ve made you a suitable Pet for a Blondie, I’ll show you off at
the party.
Riki: !!
Iason: Come here, Riki.
*cue
music*
Iason: I told you before not to make me repeat
myself.
Riki: Grr.
Iason: Sit.
No, on my lap. *chuckle* What?
What are you afraid of? If you
don’t want to do it on your own, I’ll call Daryl.
Riki: You shithead.
Iason: I’ve heard that slum mongrels have not one
shred of morality—am I wrong? What
happened to all that influence you used in inviting me along [when we
met]? Have you started over as an
innocent virgin? Don’t think I’ll
always be this gentle.
Riki: Hey, I’m not an exhibitionist nor a
nymphomaniac.
Iason: It’s common knowledge that a Pet’s
“pairing” belongs in the public eye.
Riki: Heh.
Are all you great Elites a group of perverts!?
Iason: The party is in two months. Until then I’ll have to teach you some
manners.
Riki: What a laugh. Slum Mongrels are all--*gasp* --vulgar…foul…apes….
Isason: *whispering* Even a rude, fundamentally sinful ape must
have some good points. I’m going to
find out for myself. *Riki gasps* When I show you at the Party, I don’t want
to be shamed. You are my, Iason Mink’s,
Pet, Riki. Perhaps I’ll have your body
remember that.
Help
section!!
Here
I’m keeping a list of what it *sounds* like the character is saying, but…I’m
not sure, because they don’t sound like real words. Iason is sexy, but he should work on his pronunciation. Or me on my listening comprehension, as it
were *bahhh*.
???2. “Iwabe wa junjun da ga…” If I could only figure out what “iwabe”
is…
(?) Iason should also work on his
English. It’s “Great something,” like
“ward” or “war” or something similar.
???4 “Nani hitotsu gurai toriagaru” Still working on how to translate that one.
(??2) “Watashi no yasuoku no Pet,
Riki.” It’s the “yasuoku”
sounding thing that I couldn’t make out.